«Quand les Russes ont faim, ils tuent des vers»: 10 paroles à travers le regard des étrangers

Chaque pays a de nombreux proverbes, dictons et idiomes inhabituels que les étrangers seront très difficiles à comprendre. Même si nous prenons comme exemple les expressions russes que nous connaissons depuis l'enfance et que nous les représentons littéralement (après tout, c'est exactement ainsi que les habitants d'autres pays les perçoivent), nous obtenons une sorte d'absurdité. Nous ne reprochons donc pas à l'artiste canadien Nathan James d'avoir entendu la phrase russe "chaque personne a une tournure", a-t-il imaginé un véritable raisin.

En général, les utilisateurs russes ont trouvé de nombreuses inexactitudes dans ses interprétations illustrées de nos paroles. Par exemple, dans l'image pour l'expression "quand le cancer siffle sur la montagne", un homard est dessiné et pour l'expression "ferrailler une puce", le Canadien a représenté un insecte en bottes.

Cependant, nous ne serons pas stricts à propos de la tentative de l’illustrateur de comprendre des idiomes complexes en russe, mais simplement de nous amuser avec les dessins amusants.

Les Russes n'exagèrent pas, mais transforment les mouches en éléphants.

Les Russes ne mentent pas mais accrochent des nouilles à vos oreilles.

Les Russes ont tellement de talent qu'ils peuvent fabriquer des bottes pour une petite puce.

Le russe ne vous assurera pas de son innocence, mais se contentera de donner sa dent.

Quand le Russe est dans la foule, il lui semble que c'est un tonneau rempli de harengs.

Quand un Russe est excité, il peut sauter de son pantalon.

Un homard sifflant au sommet d'une montagne signifie que rien ne se passera jamais.

Le Russe ne se vante jamais, il jette de la poussière sur les yeux de son interlocuteur.

Lorsqu'un Russe a faim, il tue le ver.

Les Russes croient que les raisins sont cachés dans toutes les personnes intéressantes.

Laissez Vos Commentaires